W jaki sposób rozwiązać problem braku polskich znaków w nazwach plików przeniesionych z PC?

Nie ma ogólnej metody na rozwiązanie tego problemu. Wszystko zależy od użytych programów i systemów plików.



1. FAT95 (dyskietka/pendrive/dysk twardy z PC zapisana w FAT) - w archiwum jest dołączony skrypt instalacyjny, który przygotuje polską wersję, dostosowaną do strony kodowej ISO-8859-2 używanej na MorphOS-ie



2. NTFS (dysk twardy z PC) - w dokumentacji jest opisane jak ustawić stronę kodową używaną w systemie (parametr Control w mountliście)



3. Samba (udostępnianie katalogów pecetowi) - do pliku smb.conf należy dodać następujące linie:

client codepage = 852

character set = iso8859-2




4. SMBFS (montowanie udostępnionych katalogów peceta) - zasoby należy montować z parametrem:

translate="L:cp852-iso8859-2.map"

(plik "cp852-iso8859-2.map" jest do pobrania stąd)



5. płyty CD - niestety, chwilowo MorphOS-owy CDFS nie obsługuje translacji stron kodowych w nazwach plików
  • Szukaj w dziale

  • Menu PPA.pl

  • Amiga Friendship #3

  • Forum

Gry z whdload są ucięt... (12) 
PiStorm32 Amiga 1200 (718) »
Amiga 600 i radość kol... (10) 
Wybielanie. Obalamy mi... (59) »
Cudeńka z "pawlacza" (6) 
Pixele, piksele (2791) »
Czy Doom zabił Amigę i... (202) »
A500 - GoTek jako zewn... (10) 
Nagrywarka ADF - czy t... (18) 
Doom na Amidze - czyli... (33) »
  • Imprezy

kalendarz imprez

Na stronie www.PPA.pl, podobnie jak na wielu innych stronach internetowych, wykorzystywane są tzw. cookies (ciasteczka). Służą ona m.in. do tego, aby zalogować się na swoje konto, czy brać udział w ankietach. Ze względu na nowe regulacje prawne jesteśmy zobowiązani do poinformowania Cię o tym w wyraźniejszy niż dotychczas sposób. Dalsze korzystanie z naszej strony bez zmiany ustawień przeglądarki internetowej będzie oznaczać, że zgadzasz się na ich wykorzystywanie.
OK, rozumiem