Witam ponownie po 10 latach. Na świecie i w świecie "Ambermoona" wiele się w tym czasie wydarzyło. Ale po kolei.
Opis do wersji 1.19 na Amigę.
Parę miesięcy po opublikowaniu solucji i poradnika, znalazłem w sieci na forum EAB tekst pewnego Francuza o ksywie "dlfrsilver" - naprawdę nazywa się Denis Lechevalier. Podał on że na portalu sourceforge - http://sourceforge.net/projects/amberworld/files/ambexplorer znajduje się program Ambexplorer (ambex-0.4) dla Windows do odkodowania plików z "Ambermoona" z końcówką .amb w nazwie. Dzięki niemu pokazują się zwykłe pliki tekstowe z gry i korzystając z nich zaczął tłumaczyć grę na francuską wersję językową. W 2017 roku znalazł się tam też plik ambermoon-maps, gdzie są skany dużej części pomieszczeń występujących w grze oraz mapy Lyramionu, Forest Moon i Morag. Po użyciu programu odkryłem, że plik dictionary.english zawiera wszystkie słowa, na które reagują postaci w grze. W innych plikach były teksty, które padają w odpowiedzi na te słowa i inne teksty pojawiające się w grze. Zacząłem więc żmudne sprawdzanie wszystkich tekstów w grze, grając na Macu pod emulacją FS-UAE i wrzucając teksty wycięte z odpowiednich plików do translatora. Zadawałem pytania, o których nie miałem pojęcia i uzyskałem wiele ciekawych informacji w odpowiedzi na nie. Pozaznaczałem jakie teksty padają w określonych okolicznościach, ale część z nich nie wiem jak uzyskać. Niestety nie odkryłem w ten sposób nowych lokacji lub zadań do wykonania - tylko informacje.
Haseł w grze jest łącznie 115. W wersji niemieckiej jest właśnie 115, choć niektóre nie wiem jak wpisać z powodu "umlautów" - pewnie trzeba ustawić klawiaturę niemiecką. W angielskiej wersji spaczowanej jest 114 - brakuje drugiego hasła "needle", które w wersji niemieckiej występuje jako równoważne "nadel" i "néhnadel" (w wersji Pyrdacora jest już 115). W wersji francuskiej jest też 115. Ale w wersji angielskiej i w tamtych też można mieć tylko 113 haseł w słowniku - wpisanie 114 powoduje zawieszenie gry. Najlepiej nie pytać się Rinaklesa o wszystkie hasła, bo zabraknie haseł na Moragu.
W październiku 2013 (a może wcześniej) dlfrsilver opublikował francuską wersję "Ambermoona". Była to wersja beta, gdzie jest nadal trochę błędów. Można ją pobrać z https://app.box.com/s/7908yy26qi12axbwga7v pod nazwą AmbermoonFR_beta111213.lha lub ze strony http://thalion.atari.org/games/ambermoon/amiga/AmbermoonFR_beta111213.lha (nowszej wersji niż ta z 11 grudnia 2013 nie znalazłem, a konta na app.box.com nie mam). Dlfrsilver tłumaczył teksty z niemieckiej wersji i następnie kodował je do plików zrozumiałych dla "Ambermoona". Miał z tym problem, gdyż program pakujący jest własnością pewnego gościa z którym nawiązał kontakt przez forum atarowe. Nazwy lokacji w miastach są nadal po niemiecku, niektóre teksty są po angielsku, a co najmniej jednego brakuje. Mimo zapowiedzi nie udało mu się sprawić by Sansri’s Key działał na drzwiach, rośliny na leśnym księżycu nie wykazują właściwości zwiększających osiągi postaci i parę innych rzeczy. Mimo to na francuskiej Wikipedii podano, że jest to wersja 3.00, angielska była 1.07 (patch 1.07e/1.08) a niemiecka 1.05 - gdzie podobno pozbył się różnych błędów w grze. Niestety, choć w 2016 miał przetłumaczone 98 procent gry i napisaną solucję, nigdzie w sieci tego nie ma - a pewnie i tak nikt z Polaków nie zagra we francuską wersję. Pewnie się nie doczekam jego publikacji, więc publikuję wyniki swoich badań.
Jak podaje autor, występują różnice w grze na emulatorze i na Amidze. Na emulatorze niektóre skrzynki, butelki oraz rośliny na leśnym księżycu po zobaczeniu ich zawartości pokazują jakieś dziwne ilości czegoś, przekreślone w dodatku krzyżykiem. Skierowanie na takie pole kursora powoduje zawieszenie gry. Latanie orłem powoduje czasami to samo - raz zdarzyło mi się coś takiego w miejscu, które opisałem w solucji jako pikselozy na mapie, choć akurat nie było tego widać (dlfrsilver podaje, że miał tak częściej). Przy graniu na Amidze takich błędów w jego wersji nie zauważyłem. U mnie gra się zawieszała, gdy schodziłem z orła a zatrzymałem się akurat na drzwiach do chat lub wrotach miast.
Podam teraz hasła występujące w grze do wersji Pyrdacora 1.19 (w Ambermoon Advanced 1.03 jest 31 słów więcej) w kolejności wersja angielska=niemiecka=francuska=polska oraz u kogo lub gdzie są w użyciu. Kilka z nich oznacza różne sprawy. Na "Daughter' odpowiadają cztery postaci, choć chodzi o trzy różne córki. Na "Magic" pięć osób, a chodzi o dwie różne sprawy, tak jak przy słowie "Curse". Znaczek gwiazdki (asteriks) oznacza, że po drugim użyciu tego słowa, występuje drugi krótszy tekst.
Polskie słowa są z wersji wstępnej z polskimi literami, które będą może w wersji 1.20. W wersji 1.19 zawartej w Ambermoon.net z polskich liter jest tylko litera "ó" - inne wpisujemy bez znaków diakrytycznych. Słowo "pastries" może ulec zmianie na ciastka lub paszteciki.
242=242=242=242-zagadka w pałacu S’arina 301=301=301=301-zagadka w pałacu S’arina amber=bernstein=ambre=bursztyn-Gadrin*2,Storgat amulet=amulett=amulette=amulet-Valdyn andariel=andariel=andariel=andariel-Rinakles anthony=antonius=antoine=anthony-zagadka w wieży alchemików = father anthony antidote=gegenmittel=antidote=antidotum-Father Anthony*2,Wat the Fisher artist=kunstmaler=artiste=artysta-Dieter*2 bandits=banditen=bandits=bandyci-Aman,Egil beast=biest=bete=bestia-Norel*2 beer=bier=biere=piwo-Doreb bladus=bladus=bladus=bladus-Rinakles brog=brog=brog=brog-Asrub brom=brom=brom=brom-Kire*2 brother=bruder=frere=brat-Asrub*2 brotherhood=bruderschaft=confrerie=braterstwo-Otram burnville=burnville=burnville=burnville-Sandra cartography=kartographie=cartographie=kartografia-Michael*2 cat=katze=chat=kot-Sandra cave-in=einsturz=effondrement=zapadlisko-Grandfather cellar=keller=sous sol=piwnica-Clementine concerns=sorgen=inquietudes=obawy-Pelani crypt key=gruftschlössel=cle de la crypte=klucz do krypty-Baron Karsten*2 curse=fluch=malediction=klątwa-Pelani,Valdyn dambrano=dambrano=dambrano=dambrano-Rinakles daughter=tochter=fille=córka-Clementine,Ferrin,Sandra*2,Wat the Fisher dobranur=dobranur=dobranur=dobranur-Rinakles donner=dônner=donner=donner-Bore*2 dor grestin=dor grestin=dor grestin=dor grestin-Brog,Darla,Drongeb*2,Ketnar,Leira dor kiredon=dor kiredon=dor kiredon=dor kiredon-Brog (przed wersją 1.16 - obecnie nikt nie reaguje na to hasło) dorina=dorina=dorina=dorina-Brog,Doreb*2,Ketnar*2,Kire*2 dragons=drachen=dragons=smoki-Rinakles drek=drek=drek=drek-Lebab egg=ei=oeuf=jajo-Darbog,Ketnar fairies=feen=fees=wróżki-Baron George,Lady Heidi*2 fairy=fee=fee=wróżka-Baron George,Lady Heidi*2 fate=schicksal=destin=los-Donner*2 father anthony=vater antonius=pere antoine=ojciec anthony-zagadka w wieży alchemików = anthony felix=felix=felix=feliks-Sandra flown away=fliegen=envoles=odlecieć-Bore gadlon=gadlon=gadlon=gadlon-Rinakles*2 gate=tor=porte=brama-Gadrin*2 green jewel=gröner juwel=joyau vert=zielony klejnot-Bore gryban=gryban=gryban=gryban-zagadka w Godsbane halfton=halfton=halfton=półton-Rinakles harp=harfe=harpe=harfa-Matthias hello=hallo=bonjour=witam-Grandfather*2 herbs=kréuter=herbes=zioła-Asrub*2 home=heimat=lyramion=dom-Donner*2,Rinakles*2 horses=pferde=chevaux=konie-Tolimar inn=gasthof=auberge=gospoda-Doreb journey=reise=voyage=podróż-Otram kay=kay=kay=kay-Norel ketnar=ketnar=ketnar=ketnar-Darla*2 key=schlössel=cle=klucz-Kire*2,Storgat*2 kire=kire=kire=kire-Dorina,Ketnar*2,Leira*2 library=bibliothek=bibliotheque=biblioteka-Alkem madman=verröckter=fou=szaleniec-Clementine*2 mage=magier=magicien=mage-Nelvin magic=magie=magie=magia-Aderin,Asrub*2,Bellard,Brog,Rinakles magic ring=reif=anneau=magiczny pierścień-zagadka w Illien magic words=magische wôrter=mots magiques=magiczne słowa-Milzor mine=mine=mine=kopalnia-Gadrin*2,Gorban*2,Storgat*2 mirror=spiegel=miroir=lustro-zagadka w Illien morag=morag=morag=morag-zagadka w pałacu Sendara mourning=trauer=deuil=żałoba-Ferrin*2 needle=nadel=aiguille=igła-zagadka w Illien needle=néhnadel=aiguille a coudre=igła-zagadka w Illien nera=nera=nera=nera-Bralum netaldur=netaldur=netaldur=netaldur-Rinakles newlake=newlake=newlake=newlake-Otram nose=nase=nez=nos-zagadka w Illien oknard=oknard=oknard=oknard-zagadka w jaskini Seleny orcs=orks=orcs=orki-Egil pastries=pasteten=tourtes=pastries-Drongeb patient=patient=patient=pacjent-Asrub*2 problem=problem=probleme=problem-Bralum*2 problems=probleme=problemes=problemy-Baron George repairs=reperatur=reparations=naprawy-Theresa riding lizard=reitechse=lezard de course=jaszczurka jeździecka-Sreli*2 rinakles=rinakles=rinakles=rinakles-Bellard*2 ring=ring=anneau perdu=pierścień-Alkem*2 rings=ringe=anneaux=pierścienie-Theresa room=zimmer=chambres=pokój-Doreb ruins=ruinen=ruines=ruiny-Ketnar*2 sabine=sabine=sabine=sabine-Clementine,Sandra*2 sandra=sandra=sandra=sandra-Clementine sariel=sariel=sariel=sariel-Selena schnism=schnism=schisme=schnism-Milzor school=schule=ecole=szkoła-Aderin*2,Rinakles*2 shop=laden=boutique=sklep-Alkem silk=silk=soie=silk-zagadka w piwnicy karczmy w Spannenbergu silverhand=silberhand=main d'argent=silverhand-Sally sister=schwester=soeur=siostra-Sariel sphere of opening=sphére der ôffnung=sphere cle=kula otwarcia-Nelvin storage cellar=lagerkeller=reserve=schowek-Ferrin*2 sylph=sylphe=sylphe=sylph-Sariel tempus fugit=tempus fugit=tempus fugit=tempus fugit-Milzor test=test=test=test-prawdopodobnie test muzyki tak jak w Amberstarze thieves guild=diebesgilde=guilde des voleurs=gildia złodziei-Aman thing=gegenstand=objet=rzecz-Aman tomcat=kater=matou=tomcat-Sandra tools=werkzeug=outils=narzędia-Grandfather,Tolimar tornak=tornak=tornak=tornak-Darbog,Gadrin*2,Gorban*2,Ketnar,Storgat*2 tornak egg=tornak-ei=oeuf de tornak=jajo tornaka-Darbog,Ketnar tower=turm=tour=wieża-Lebab town park=stadtgarten=parc de la ville=park miejski-Otram training rooms=öbungshallensalles=d’entrainement=sale szkoleniowe-Bellard*2 travels=reisen=voyages=podróże-Darla*2 tree=baum=arbre=drzewo-Ketnar trouble=érger=ennuis=kłopoty-Baron Karsten wine=wein=vin=wino-zagadka w piwnicy dziadka wine goblets=weinpokale=coupe a vin=kielichy na wino-Canth,Norlael word of opening=ôffnungswort=mot cle=słowo otwarcia-Ketnar xenobil=xenobil=xenobile=xenobil-Norel
Niektóre niemieckie słowa mogą się różnić w kolejnych wersjach Pyrdacora.
Poniżej lista zwrotów, na które reagują postaci i gdzie ich znajdziemy plus podaję rzeczy, które przy pokazaniu lub próbie ich dania, też dają jakieś teksty. Znak równości oznacza, że pokazuje się ten sam tekst na te hasła - tylko po angielsku.
Aderin (Gadlon)-magic,school*2 Alkem (Alchemist Tower)-library,ring*2,shop Aman (karczma w Spannenberg)-bandits,thieves guild,thing + Necromancer Brooch Asrub (Dor Grestin)-brog=brother*2,herbs*2,magic*2,patient*2 Baron George (Spannenberg)-fairies=fairy,problems + Chain Office,Nagiers Letter,Hill Giants Head,Silverhand Baron Karsten (pałac w Newlake)-crypt key*2,trouble + Ambermoon Picture,Ambermoon Novel Bellard (Gadlon)-rinakles*2,magic,training rooms*2 Bore (Gemstone)-donner*2,flown away,green jewel Bralum (jaskinia Targora)-nera,problem*2 + Neras Ring Brog (Dor Kiredon)-dor kiredon (od wersji 1.16 dor grestin),dorina,magic Canth (City Hall 2)-wine goblets + Wine Goblets Clementine (Spannenberg)-cellar,daughter=sabine,madman*2,sandra Darbog (Dor Kiredon)-dor grestin,egg=tornak egg,tornak Darla (Dor Grestin)-dor grestin,ketnar*2,travels*2 Dieter (Burnville)-artist*2 Donner (Dor Kiredon)-fate*2,home*2 Doreb (Dor Kiredon)-beer,dorina*3 - trzeci raz po uwolnieniu Doriny,inn*2,room Dorina (Dor Kiredon)-kire - po powrocie + Kires Letter Drongeb (Dor Grestin)-dor grestin*2,pastries Father Anthony (Spannenberg)-antidote*2 + Swamp Lilly,Water of Life Ferrin (Dor Kiredon)-mourning*2,storage cellar*2 oraz daughter - po powrocie córki Gadrin (Gadlon)-amber*2,gate*2,mine*2,tornak*2 Gorban (Dor Grestin)-mine*2,tornak*2 Grandfather-cave-in,hello*2,tools + Shandras Amber Ketnar (Dor Grestin)-dor grestin,dorina*2,egg=tornak egg,kire*2,tornak,ruins*2,tree,word of opening + Kires Letter*2 - podaje hasło schnism Kire (Dor Kiredon)-brom*2,dorina*2,key*2 Lady Heidi (Spannenberg)-fairies=fairy*2 Lebab (Lebab Tower)-drek,tower Leira (Dor Grestin)-dor grestin,kire*2 + Kires Letter*2 Matthias (Illien)-harp + struny Michael (Burnville)-cartography*2 Milzor (Burnville)-magic words,schnism,tempus fugit Norel (chata leśnika)-beast*2,kay,xenobil + Kays Amulet,Xenobil Woods Norlael (City Hall 2)-wine goblets + Wine Goblets Otram (Spannenberg)-brotherhood,journey,newlake,town park Pelani (pałac w Illien)-concerns=curse + Sansri’s Blood Rinakles (Gadlon)-andariel,bladus,dambrano,dobranur,dragons,gadlon=school=magic*2,halfton,home*2,netaldur Sally (City Hall 1)-silverhand Sandra (Spannenberg)-burnville,cat=tomcat,daughter=sabine*2,felix Sariel (Sylph Cave)-sister,sylph S’reli (Morag)-riding lizard*2 Storgat (Dor Kiredon)-amber,key*2,mine*2,tornak*2 Theresa (Burnville)-repairs,rings + Bos Amulet,Tar Amulet,Tarbos Amulet Tolimar (Spannenberg)-horses,tools + Gold Horseshoes Wat the Fisher (City Hall 1)-antidote,daughter + Antidote
Niektóre postaci tylko mówią do nas i na żadne słowo nie reagują.
Captain Torle (Spannenberg)-nic Madman (Spannenberg)-nic + Bos Amulet,Tar Amulet,Tarbos Amulet Nagier (chata bandytów)-nic Necros (chata Nery)-nic Sandire (Spannenberg)-nic S’goldar (Morag)-nic + Sandboat Order*2 S’krel (Morag)-nic + Water Morag Bottle S’riel (Morag)-nic
A na to reagują bohaterowie do wynajęcia.
Egil-bandits,orcs Gryban-nic Leonaria-nic Nelvin-mage,sphere of opening Sabina-nic Selena-sariel Tar the Dark-nic Targor-nic Valdyn-amulet,curse
Oto jak nazywają się czary po angielsku i po polsku
Scrolle białe
Healing hand=Uzdrawiająca ręka Remove fear=Usuń strach Remove panic=Usuń panikę Remove shadows=Usuń cienie Remove blindness=Usuń ślepotę Remove pain=Usuń ból Remove disease=Usuń chorobę Small healing=Małe uzdrowienie Remove poison=Usuń truciznę Neutralize poison=Zneutralizuj truciznę Medium healing=Średnie leczenie Dispell undead=Przegoń nieumarłych Destroy undead=Zniszcz nieumarłych Holy word=Święte słowo Wake the dead=Obudź zmarłych Change ashes=Zmień prochy Change dust=Zmień pył Great healing=Wielkie leczenie Mass healing=Masowe leczenie Resurrection=Wskrzeszenie Remove rigidness=Usuń sztywność Remove lamedness=Usuń okaleczenie Heal aging=Ulecz starzenie Stop aging=Zatrzymaj starzenie Stone to flesh=Kamień w ciało Wake up=Przebudzenie Remove irritation=Usuń irytację Remove drugged=Usuń odurzenie Remove madness=Usuń szaleństwo Restore stamina=Przywróć wytrzymałość
Scrolle niebieskie
Charge item=Naładuj przedmiot Light=Światło Magical torch=Magiczna pochodnia Magical lantern=Magiczna latarnia Magical sun=Magiczne słońce Ghost weapon=Widmowa broń Create food=Twórz jedzenie Remove curses=Usuń klątwy Blink=Migaj Jump=Skok Flight=Lot Word of marking=Słowo znakowania Word of returning=Słowo powrotu Magical shield=Magiczna tarcza Magical wall=Magiczna ściana Magical barrier=Magiczna bariera Magical weapon=Magiczna broń Magical assault=Magiczny szturm Magical attack=Magiczny atak Levitation=Lewitacja Anti-magic wall=Ściana antymagiczna Anti-magic sphere=Sfera antymagiczna Alchemistic globe=Alchemiczny glob Hurry=Pośpiech Mass hurry=Masowy pośpiech Repair item=Napraw przedmiot Duplicate item=Duplikuj przedmiot LP-stealer=Złodziej PŻ SP-stealer=Złodziej PM
Scrolle zielone
Monster knowledge=Wiedza o potworach Identification=Identyfikacja Knowledge=Wiedza Clairvoyance=Jasnowidzenie See the truth=Zobacz prawdę Map view=Widok mapy Magical compass=Magiczny kompas Find traps=Znajdź pułapki Find monsters=Znajdź potwory Find persons=Znajdź osoby Find secret doors=Znajdź sekretne drzwi Mystical mapping=Mistyczne mapowanie Mystical map I=Mistyczna mapa I Mystical map II=Mistyczna mapa II Mystical map III=Mistyczna mapa III Mystical globe=Mistyczny glob Show monster LP=Pokaż PŻ potwora
Scrolle czarne
Magical projectile=Magiczny pocisk Magical arrows=Magiczne strzały Lame=Okalecz Poison=Trucizna Petrify=Skamieniać Cause disease=Wywołaj chorobę Cause aging=Wywołaj starzenie Irritate=Irytacja Cause madness=Wywołaj szaleństwo Sleep=Sen Fear=Strach Blind=Oślep Drug=Odurz Dissolve victim=Rozpuść ofiarę Mudsling=Błotna proca Rockfall=Upadek skały Earthslide=Osuwisko Earthquake=Trzęsienie ziemi Winddevil=Wietrzny diabeł Windhowler=Wyjący wiatr Thunderbolt=Piorun Whirlwind=Trąba powietrzna Firebeam=Promień ognia Fireball=Kula ognia Firestorm=Burza ogniowa Firepillar=Słup ognia Waterfall=Wodospad Iceball=Kula śnieżna Icestorm=Burza lodowa Iceshower=Lodowy prysznic
AMBERMOON-punkty do zdobycia - od wersji 1.16 Pyrdacora
LYRAMION
Spannenberg-1800 punktów - aby uzbierać kasę na rzeczy ze sklepu, szkolenie oraz na Monster Eye
Bandit-40
Piwnica dziadka 1-175 punktów
Big Spider-6,Poison Spider-1,Pond Lizard-1
Piwnica dziadka 2-1370
Big Spider-26,Poison Spider-4,Cave Lizard-14,Gigantula-1
Piwnica u healerów-80 + 5000 za ubicie Madmana lub dla każdego 5000 za danie mu Tarbos Amulet
Big Spider-4 + Madman
Podziemia karczmy-770
Big Spider-16,Cave Lizard-6,Poison Spider-2,Bandit-4
Cmentarz-190
Skeleton-1,Zombie-1,Zombie Master-1
Chata złodziei parter i piętro-1190
Bandit-22,Bandit Chief-1
Chata złodziei piwnica-2.785 + 1.290 gdy walczymy z Nagierem
Bandit-25,Bandit Chief-4,Big Spider-4,Poison Spider-4,Desert Lizard-8 + Bandit-2,Bandit Chief-1,Nagier-1
Jaskinia Sariel-1.200
Ork-12,Ork Chief-2
Jaskinia Seleny-3.220
Ork-28,Ork Chief-4,Reg Hill Giant-1
Wieża Nelvina-260
Big Spider-4,Poison Spider-4
Krypta-2.890
Skeleton-4,Zombie-4,Ghoul-15,Banshee-2,Lichlord-1
Swiątynia Gali-7.200 (8.000 od wersji 1.11 czyli +4 Stone Golem)
Stone Golem-31,Granite Golem-2
Burnville Jaskinia 1-1160
Ork-7,Fire Giant-1
Burnville Jaskinia 2-1.200
Fire Giant-2
Wieża Luminora-10.600
Fire Giant-1,Fire Dragon-7,Luminor-1
Newlake Krypta-9.740
Skeleton-18,Zombie-12,Ghoul-13,Banshee-2
Newlake Pałac-7200
Guard Golem-6
Nera-19.700
Minor Demon-18,Nera-1
Jaskinia Targora-8.000
Mine Lizard-8,Mine Spider-8
Gemstone-2.515
Warrior-12,Big Spider-2,Poison Spider-2,Gigantula-1,Bandit-3,Ork-4
Beast-11.100
Imp-18,Beast-1
Donners Old Labirynth-16.000
Mine Lizard-16,Mine Spider-16
Lebab-24.300
Gargoyle-94,Stone Golem-8,Drek-1
Sansri-62.600
Minotaur-68,Sansri-1
Godsbane-9.600
Guard Golem-8
Tarbos-32.700
Magical Guard-24,Sorel-1,Thornahuum-1
Labirynt Krasnoludów-8.000
Mine Lizard-8,Mine Spider-8
Punkty za misje - dla każdego bohatera
za Necromancer Brooch-50
za Chain Office-100
za Hill Giant Head-200
za Nagiers Letter-300
za Gold Goblet-żona-30
za Gold Goblet-mąż-40
za Gold Horseshoes-50
za Antidotum-75
za rozmowę z Sally-25
za rozmowę z Captain Torle-50
za Magical Picture-12.000
za naprawę teleportów-5.500
GREEN MOON
Ferrin piwnica-6.650
Tornak-15,Female Tornak-1
Drzewo-1.780
Gizzek-39,Gizzek Queen-2
Ruiny-1.500
Gizzek-25,Gizzek Queen-2
Kopalnia-48.350
Tornak-35,Female Tornak-1,Guardian-74,Guardian Chief-19
Gadlon-7.680
Energy Globe-64
MORAG
S’riel-8.000
Magical Guard-8
S’angrila-500
Morag Lizard-1
S’orel-14.000
Magical Guard-14
S’arin-15.500
Magical Guard-14,Sarin-1
S’endar-14.080
Morag Dragon-7,Sendar-1
S’trog-18.900
Morag Dragon-10,Strog-1
S’kat-18.800
Minotaur-6,Imp-8,Fire Dragon-4,Fire Giant-5,Sand Lizard-1,Skat-1
S’lorwin-29.280
Morag Dragon-12,Sand Lizard-2,Slorwin-1
za Morag Water-Bottle-15.000
LYRAMION-po powrocie
12.640+32.000
Magical Guard-4,Morag Dragon-6 + Morag Machine
Lista zmian w solucji w wersji 1.19 na Amigę.
Blue Leaves 113/139 2 sztuki i 89/90 jedna - zwiększa atrybut Intelligence
Fragrant Herb 220/187 4 sztuki - Strength
Glowing Blooms 95/218 3 sztuki - Speed
Long Leaves 281/38 2 sztuki i 67/277 jedna - Dexterity
Sparkling Mushrooms 291/85 jedna i 22/95 jedna i 125/25 jedna i 276/129 jedna - Anti-Magic
Dwaj pacjenci |
Ciekawostki
Przeszedłem jeden raz wersję Advanced i raz wersję .net Advanced i odkryłem chyba wszystkie nowe miejsca na Lyramionie. Muszę przejść grę ponownie, aby to sprawdzić oraz czy kolejny raz pojawią się losowe błędy, które psują zabawę. Głównie są to studnie, które poprawiają tylko cechy Lidera oraz drzwi i ściany, które po zapisie i odczycie są ponownie zamknięte. Mam już opis wszystkich nowości na Lyramionie, ale podam go później - chyba że ktoś bardzo będzie chciał - tym bardziej, że Pyrdacor zaczął już tworzyć lokacje na Green Moon, które pojawią się w nowej wersji.
Hoimon Desert | Forest Moon | Zaplecze stoczni |